Vertaling Bijbel, Kanttekeningen SV, [], Zij hebben [12]woorden gesproken, [13]valselijk zwerende [in het] verbond maken; daarom zal het [14]oordeel als een [15]vergiftig kruid [16]groenen, op de voren der velden. 12. Dit kan men verstaan van hoge, bittere en trotse woorden van den een tegen den ander in hun onderlinge samenzweringen, of, tegen God en zijne profeten. [Vergelijk boven hfdst.7 vs.16, en de aantekening; idem Mal.3:13], of, van hunne menigerlei samensprekingen en beraadslagingen [gelijk woorden ook voor raadslagen genomen worden. Zie 1 Kon.1:7; Ezech.38:10 met de aantekening] tot stijving hunner afgoderij en van hun staat tegen God, door handelingen met heidense koningen en verbonden, die zich lichtelijk met hoge woorden bezwoeren, en ze weder lichtelijk braken, waarop de volgende woorden zien. 13. Gelijk zij zonder twijfel gedaan hebben, als zij zich aan den koning van Assyrie verbonden, en kort daarna weder van hem afvielen tot den koning van Egypte; 2 Kon.17:3,4. Anders: ijdellijk, of tevergeefs vloekende, zichzelven verzwerende, gelijk goddeloze mensen plegen te doen; zie boven hfdst.4 vs.2. 14. Dat is, hunne straf, mijn oordeel over hen; zie Jer.48:21, en boven hfdst.6 vs.5. 15. Zie Ps.69:22. 16. De straffen zullen zo overvloedig komen en toenemen als een boos onkruid wast in het veld.